Skip to the content

Synneve Sundby

Synneve Sundby (b 1959, Norway) is a translator who has been based in Paris for more than three decades.

She specialises in French literature from writers based outside mainland France, with her recent translations including Kamel Daoud’s Zabor (Zabor eller salmene) and Cheik Hamidou Kane’s Ambiguous Adventure (Beretninger om ilden og verdens mørke)

Sundby was also the Norwegian translator of Daoud’s The Meursault Investigation, which won the Goncourt First Novel Prize and has been described by the Guardian as “an instant classic” and “an indispensable companion to Camus”.

Share Content